ioeimlvtmy 发表于 2016-3-14 13:58:22

曾经看到过一种版本把胖虎译成大雄,看完就蒙了

幽夢紫 发表于 2016-3-14 22:29:52

gundamR78 发表于 2016-3-15 00:03:04

3和4 一直知道 1和2后来才知道 说起来1我还是喜欢口袋妖怪这反应

HEI嘿嘿 发表于 2016-3-15 06:31:19

原来如此

endless10525 发表于 2016-3-15 07:34:39

八云的恋色 发表于 2016-3-15 13:06:49

湾湾的翻译才最坑爹

daitianhang 发表于 2016-3-15 17:03:57

这些都是很有名的经典系列啊,张姿势了

komica1234 发表于 2016-3-16 00:04:11

精灵宝可梦这个名字一出来,害我想弃了这个追随多年的坑。。

axryu 发表于 2016-3-16 01:30:01

HEI嘿嘿 发表于 2016-3-16 06:52:56

为什么要改呢
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 【转载】經典動漫改名啟示錄 原來劉昴星改叫小當家是因...