tening 发表于 2014-9-15 15:41:25

本帖最后由 tening 于 2014-9-15 15:42 编辑

currwin 发表于 2014-9-14 16:54
额,是口袋妖怪的作者做的。。。以前一直不知道来着
不是“口袋妖怪的作者”,是“口袋妖怪GBA系列改版:东方人形剧1.53版的作者”哦
看来我写的有点误会?嘛顶楼改改好了

tening 发表于 2014-9-15 15:46:16

一不小心掉坑裡 发表于 2014-9-14 12:00
雖然我還沒抓這遊戲,但是感謝樓主的分享(´・ω・`)
(片假名只是名字而已嘛?不翻譯也無所謂吧XD)
...

对不起我有所谓的啊!(此人有轻度强迫症)

RTYPE 发表于 2014-9-15 23:57:05

感谢分析属性相克表
不过等有空再碰

一不小心掉坑裡 发表于 2014-9-16 00:12:36

tening 发表于 2014-9-15 15:46
对不起我有所谓的啊!(此人有轻度强迫症)

有聽過成就強迫症、封頂強迫症、整數強迫症

但這個全中文強迫症還真是前所未聞

tening 发表于 2014-9-16 00:15:09

一不小心掉坑裡 发表于 2014-9-16 00:12
有聽過成就強迫症、封頂強迫症、整數強迫症

但這個全中文強迫症還真是前所未聞 ...

只是我进行翻译时的坏毛病啦…………

一不小心掉坑裡 发表于 2014-9-16 00:17:54

tening 发表于 2014-9-16 00:15
只是我进行翻译时的坏毛病啦…………

名字那樣的專有名詞,不刻意翻譯保持原文的話似乎比較好?

一方面減少失真一方面也可能比較好對照?(´・ω・`)

黯夜の空 发表于 2017-5-5 12:24:51

likaixin 发表于 2017-5-6 00:18:14

大神!!!请受一拜

xmh881013 发表于 2017-5-6 06:08:22

八云家的大贤者 发表于 2019-2-20 14:47:14

赞一个
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 给新人的幻想人形演舞小知识